Antrasis pasakojimas

2018 m. rugsėjo 12 d.


Mums buvo netikėta, malonu ir savotiškai romantiška – Antalieptų (angl. Antolept) giminė toli nuo Zarasų krašto, visai kitame kontinente. 2018 m. rugsėjo pradžioje turėjome galimybę pabendrauti su nemaža giminės palikuonių grupele, atvykusia iš Amerikos – Vašingtono ir Kalifornijos. Kartu aplankėme iki 1941 m. Zarasuose, Sinagogos gatvėje, veikusią žydų sinagogą, miesto žydų senąsias kapines Didžiosios salos pusiasalyje, Apžvalgos ratą, žydų masinę žudymo vietą Krakynės miške (Degučių seniūnija) ir, žinoma, negalėjome nepravažiuoti buvusio Antalieptės štetlo gatve.

Susitikimo metu gavome  nepaprastas dovanas: iš už Atlanto į Lietuvą atvežtas brangias artimųjų nuotraukas, knygas, natų sąsiuvinius…Tikime, kad šios brangios relikvijos kažkada bus sudėtos ten, kur jų tikroji vieta – muziejaus ekspozicijoje, pasakojančioje apie Zarasų krašte buvusius Antalieptės, Dusetų, Salako, Turmanto ir Zarasų štetlus bei jų gyventojus tam, kad kaip sakė viena viešnia: ,,Dabar gyvenantys Zarasų krašte žmonės žinotų kaip atrodė jame iki pirmojo pasaulinio karo gyvenę žydai [pirmieji Antalieptai į JAV išvyko dar prieš pirmąjį pasaulinį karą – G.R.].

Norėtume, kad Jakobo Antolept Jaffe knygelė ,,Poems“ būtų išversta ir į lietuvių kalbą. Taip ne tik pasipildytų litvakų istorija, bet atsirastų galimybė knygą perskaityti didesniam skaitytojų ratui. To linkime patys sau ir pabandysime rudeniškus vakarus sutrumpinti šios knygelės vertimu į lietuvių kalbą.

,,Mano mama prisimena, kad abu broliai daug ginčijosi ir kad vienu momentu jų pavardė Antolept tapo problema. Viena iš istorijos versijų yra ta, kad jie negalėjo susitarti kurį skiemenį reiktų pabrėžti, kad tai būtų amerikietiškas pavardės tarimas. Ar ANtolep, ar AnTOlept? Kita versija yra ta, kad Antolept buvo neįprasta pavardė ne tik žydams. Kartais pavardės reikšmė buvo klaidingai suprantama, nes buvo panaši į anglų kalbos žodį ,,antelope“ (antilopė), o tokia asociacija galėjo sukelti patyčias. Todėl broliai sutiko naudoti savo motinos mergautinę pavardę Jaffe, kuri buvo labiau tinkanti ja naudojantis versle.“ Štai taip, kaip pasakoja šioje knygoje apie savo senelį Laurie Pruden, Amerikoje buvo ,,atsižadėta“ Maišos Hešelio Antalieptų pavardės jo palikuonims.


Parengė Gražina Ragauskaitė.